Übersetzung von juristischen Dokumenten
Juristische Übersetzungen sind Übersetzungen von rechtsbezogenen Dokumenten und Texten. Da es im Bereich des Rechts viele unterschiedliche Fachgebiete gibt, gehören zu den juristischen Übersetzungen Übersetzungen, die für das Strafrecht, Familienrecht, Verwaltungsrecht, Notarrecht, Einwanderungsrecht, Gesellschaftsrecht usw. bestimmt sind. Bei Übersetzungen von juristischen Texten muss der juristische Übersetzer über Kenntnisse der Rechtsordnung und des Rechtssystems sowohl im Land der Ausgangssprache als auch im Land der Zielsprache verfügen.
Wo finde ich einen juristischen Übersetzer?
Unser Übersetzungsbüro hat sich spezialisiert auf juristische Übersetzungen aus und in die Sprachen Ost- und Mitteleuropas und bietet beglaubigte Übersetzungen aus der russischen, ukrainischen, weißrussischen, bulgarischen, mazedonischen, serbischen, tschechischen, slowenischen, slowakischen, serbischen, bosnischen, ungarischen, polnischen, litauischen, englischen und deutschen Sprache in der Kombination mit dem Niederländischen. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, kontaktieren Sie uns bitte oder fordern Sie ein Angebot an.
Arten von juristischen Übersetzungen
Juristische Übersetzungen umfassen die folgenden Dokumentarten:
- Beschluss, Urteil, Vereinbarung
- Gründungsurkunde, Satzung, Übertragungsurkunde, Hypothekenbrief, Vollmacht, Testament
- Übereinkommen: Kaufvertrag, Arbeitsvertrag, Liefervertrag, etc.
- Gesetzesartikel
- Anklageschrift, Vorladung