Certified translations

Documents such as birth certificates, single status declarations, divorce certificates, marriage certificates and diplomas that are submitted to government institutions (municipal registry of births, marriages and deaths, Immigration and Naturalization Service, court of law, police, and so forth) generally require a certified translation. However, not all translators are certified. To become certified, a translator must take the oath or make a solemn affirmation in a court of law and must satisfy strict quality requirements.

Our speciality means we are able to provide certified translations into and from all Eastern European languages.

If the certified translation is to be used by foreign authorities, the signature of the certified translator must be accompanied by an authentication or apostille as proof of its authenticity.

Many of our translators are certified through the district court of Leeuwarden. Upon request, we can provide the necessary apostille and authentication stamp for these translators at cost price, i.e. we do not calculate travelling expenses or travelling time.